Самые востребованные языки
Самые востребованные языки
«Do you speak English?» или какие языки еще востребованы в мире
То, что английский язык стал давно международным, знают все. Интернет, документация для технических специалистов, инструкции по эксплуатации приборов – все это и многое другое требует от нас достаточно часто иметь хотя бы общее представление о том, что такое English и «с чем его едят». Однако мировое сообщество с развитием международных отношений обязывает знать ныне не только английский, но и хотя бы несколько других языков, о которых мы поговорим ниже.
С какими чаще всего языками сталкиваются современные бюро переводов?
Само собой английский мало кому уступает в популярности. Но для специалистов из бюро переводов хорошо известно, что мало владеть только этим языком. Ввиду ряда объективных факторов особенной популярностью сегодня также пользуются такие языки как:
- испанский;
- китайский;
- русский;
- арабский;
- французский;
- португальский;
- японский;
- турецкий;
- немецкий.
Есть несколько причин, по которым именно этим языкам уделяется повышенное внимание:
- Экономические: например, Китай, который широкими шагами осваивает международный рынок, Япония до сих пор остается одним из главных двигателей мировой экономики, Германия лидирует на европейском экономическом рынке, а Турция стремительно развивает свой потенциал как участник международных взаимоотношений.
- Международные отношения: это касается, в частности арабского языка, знание которого упрощает переговоры по вопросам энергетики и мировой безопасности, а также испанского языка, который особенно важен для жителей Северной Америки ввиду того, что так проще налаживать контакты с испаноговорящим населением Южной Америки.
- Этнические: на китайском говорят свыше 1,3 миллиарда человек, на арабском – свыше 400 миллионов, на русском – больше 250 миллионов.
- Исторические: французский язык ввиду исторических причин стал государственным языком для половины африканских государств.
Ведете ли вы бизнес с иностранными партнерами, общаетесь ли вы с коренным населением какой-либо страны по вопросу изучения культурных ценностей, изучаете ли вы экономику конкретного государства или просто хотите общаться с иностранцем на его родном языке – все это влияет на то, что спрос на иностранные языки, помимо английского, постепенно растет. А это, в свою очередь, хороший толчок для развития профессионализма бюро переводов.
Да, без услуг хорошего бюро переводов не обойтись, даже для поездки за границу нужен перевод документов. Для меня хорошим показателям профессиональности бюро переводов является проведение полного комплекса услуг, в том числе и сопутствующих. Хорошим примером для меня является отличного бюро переводов для меня является «ТрансЛинк», которые не только выполняет перевод документов, но и проводит нотариальное заверение, а при необходимости, и проведение процедуры легализации, а также апостилирования.